Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Ещё одно прекрасное стихотворение. Пусть Господь обильно благословляет ваш брак до самой глубокой старости. Комментарий автора: Поразительно но моя женя в моем творчестве ничего интересного не находит. Я эту песню подарил ей на день рождения думал, что угожу, но не тут то было. Ну ничего.
Анна К.
2008-11-26 17:07:37
Наверное, у Вас очень требовательная жена:)
Я бы пришла в восторг, если бы мой муж мне такие стихи (или еще лучше, песню) написал! Да не тут-то было... :)))
Спасибо за то, что поделились прекрасным стихотворением!
Музуров алексей
2017-04-11 13:38:20
Супруга в восторге. Спасибо автору.
Музуров алексей
2017-04-11 13:40:33
Супруга в восторге. Спасибо автору.
Музуров алексей
2017-04-11 13:43:51
Это супер хотелось бы послушать песню в исполнении автора.
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак